John 13

13:1 Now [1161] before [4253] the feast [1859] of the passover [3957], when Jesus [2424] knew [1492] that [3754] his [846] hour [5610] was come [2064] (5754) that [2443] he should depart [3327] (5632) out of [1537] this [5127] world [2889] unto [4314] the Father [3962], having loved [25] (5660) his own [2398] which [3588] were in [1722] the world [2889], he loved [25] (5656) them [846] unto [1519] the end [5056].

13:2 And [2532] supper [1173] being ended [1096], the devil [1228] having now [2235] put [906] (5761) into [1519] the heart [2588] of Judas [2455] Iscariot [2469], Simon's [4613] [son], to [2443] betray [3860] (5632) him [846];

13:3 Jesus [2424] knowing [1492] that [3754] the Father [3962] had given [1325] (5758) all things [3956] into [1519] his [846] hands [5495], and [2532] that [3754] he was come [1831] (5627) from [575] God [2316], and [2532] went [5217] (5719) to [4314] God [2316];

13:4 He riseth [1453] from [1537] supper [1173], and [2532] laid aside [5087] (5719) his garments [2440]; and [2532] took [2983] (5631) a towel [3012], and girded [1241] (5656) himself [1438].

13:5 After that [1534] he poureth [906] water [5204] into [1519] a bason [3537], and [2532] began [756] (5662) to wash [3538] (5721) the disciples [3101]' feet [4228], and [2532] to wipe [1591] (5721) [them] with the towel [3012] wherewith [3739] he was [2258] (5713) girded [1241] (5772).

13:6 Then [3767] cometh he [2064] to [4314] Simon [4613] Peter [4074]: and [2532] Peter [1565] saith [3004] (5719) unto him [846], Lord [2962], dost [3538] [0] thou [4771] wash [3538] (5719) my [3450] feet [4228]?

13:7 Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] (5627) unto him [846], What [3739] I [1473] do [4160] (5719) thou [4771] knowest [1492] (5758) not [3756] now [737]; but [1161] thou shalt know [1097] (5695) hereafter [3326] [5023].

13:8 Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] [0] never [1519] [165] [3364] wash [3538] (5661) my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] (5662) him [846], If [3362] [0] I wash [3538] (5661) thee [4571] not [3362], thou hast [2192] (5719) no [3756] part [3313] with [3326] me [1700].

13:9 Simon [4613] Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Lord [2962], not [3361] my [3450] feet [4228] only [3440], but [235] also [2532] [my] hands [5495] and [2532] [my] head [2776].

13:10 Jesus [2424] saith [3004] to him [846], He that is washed [3068] (5772) needeth [5532] not [3756] [2192] (5719) save [2228] to wash [3538] (5670) [his] feet [4228], but [235] is [2076] (5748) clean [2513] every whit [3650]: and [2532] ye [5210] are [2075] (5748) clean [2513], but [235] not [3780] all [3956].

13:11 For [1063] he knew [1492] who [3588] should betray [3860] (5723) him [846]; therefore [5124] [1223] said he [2036] (5627), Ye are [2075] (5748) not [3780] all [3956] clean [2513].

13:12 So [3767] after [3753] he had washed [3538] their [846] feet [4228], and [2532] had taken [2983] (5627) his [846] garments [2440], and was set down [377] (5631) again [3825], he said [2036] (5627) unto them [846], Know ye [1097] (5719) what [5101] I have done [4160] (5758) to you [5213]?

13:13 Ye [5210] call [5455] me [3165] Master [1320] and [2532] Lord [2962]: and [2532] ye say [3004] (5719) well [2573]; for [1063] [so] I am [1510] (5748).

13:14 If [1487] I [1473] then [3767], [your] Lord [2962] and [2532] Master [1320], have washed [3538] your [5216] feet [4228]; ye [5210] also [2532] ought [3784] (5719) to wash [3538] (5721) one another's [240] feet [4228].

13:15 For [1063] I have given [1325] you [5213] an example [5262], that [2443] ye [5210] should do [4160] (5725) as [2531] [2532] I [1473] have done [4160] (5656) to you [5213].

13:16 Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], The servant [1401] is [2076] (5748) not [3756] greater than [3187] his [846] lord [2962]; neither [3761] he that is sent [652] greater than [3187] he that sent [3992] (5660) him [846].

13:17 If [1487] ye know [1492] these things [5023], happy [3107] are ye [2075] (5748) if [1437] ye do [4160] (5725) them [846].

13:18 I speak [3004] not [3756] of [4012] you [5216] all [3956]: I [1473] know [1492] (5758) whom [3739] I have chosen [1586] (5668): but [235] that [2443] the scripture [1124] may be fulfilled [4137] (5686), He that eateth [5176] (5723) bread [740] with [3326] me [1700] hath lifted up [1869] (5656) his [846] heel [4418] against [1909] me [1691].

13:19 Now [575] [737] I tell [3004] you [5213] before [4253] it come [1096] (5635), that [2443], when [3752] it is come to pass [1096] (5638), ye may believe [4100] (5661) that [3754] I [1473] am [1510] (5748) [he].

13:20 Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], He that receiveth [2983] (5723) whomsoever [1437] [5100] I send [3992] (5661) receiveth [2983] (5719) me [1691]; and [1161] he that receiveth [2983] (5723) me [1691] receiveth [2983] (5719) him that sent [3992] (5660) me [3165].

13:21 When Jesus [2424] had [2036] [0] thus [5023] said [2036], he was troubled [5015] (5681) in spirit [4151], and [2532] testified [3140] (5656), and [2532] said [2036] (5627), Verily [281], verily [281], I say [3004] (5719) unto you [5213], that [3754] one [1520] of [1537] you [5216] shall betray [3860] (5692) me [3165].

13:22 Then [3767] the disciples [3101] looked [991] one on another [1519] [240], doubting [639] (5734) of [4012] whom [5101] he spake [3004] (5719).

13:23 Now [1161] there was [2258] leaning [345] (5740) on [1722] Jesus [2424]' bosom [2859] one [1520] of his [846] disciples [3101], whom [3739] Jesus [2424] loved [25] (5707).

13:24 Simon [4613] Peter [4074] therefore [3767] beckoned [3506] to him [5129], that he should ask [4441] (5635) who [5101] it should [302] be [1498] (5751) of [4012] whom [3739] he spake [3004] (5719).

13:25 He [1565] then [1161] lying on [1968] [1909] Jesus [2424]' breast [4738] saith [3004] (5719) unto him [846], Lord [2962], who [5101] is it [2076] (5748)?

13:26 Jesus [2424] answered [611], He [1565] it is [2076] (5748), to whom [3739] I shall give [1929] (5692) a sop [5596], when I [1473] have dipped [911] (5660) [it]. And [2532] when he had dipped [1686] (5660) the sop [5596], he gave [1325] (5719) [it] to Judas [2455] Iscariot [2469], [the son] of Simon [4613].

13:27 And [2532] after [3326] the sop [5596] [5119] Satan [4567] entered [1525] into [1519] him [1565]. Then [3767] said [3004] (5719) Jesus [2424] unto him [846], That [3739] thou doest [4160] (5719), do [4160] (5657) quickly [5032].

13:28 Now [1161] no man [3762] at the table [345] knew [1097] (5627) for what [4314] intent [5101] he spake [2036] (5627) this [5124] unto him [846].

13:29 For [1063] some [5100] [of them] thought [1380], because [1893] Judas [2455] had [2192] (5707) the bag [1101], that [3754] Jesus [2424] had said [3004] (5719) unto him [846], Buy [59] (5657) [those things] that [3739] we have [2192] (5719) need of [5532] against [1519] the feast [1859]; or [2228], that [2443] he should give [1325] (5632) something [5100] to the poor [4434].

13:30 He [1565] then [3767] having received [2983] the sop [5596] went [1831] [0] immediately [2112] out [1831] (5627): and [1161] it was [2258] (5713) night [3571].

13:31 Therefore [3767], when [3753] he was gone out [1831], Jesus [2424] said [3004] (5719), Now [3568] is [1392] [0] the Son [5207] of man [444] glorified [1392] (5681), and [2532] God [2316] is glorified [1392] (5681) in [1722] him [846].

13:32 If [1487] God [2316] be glorified [1392] in [1722] him [846], God [2316] shall [1392] [0] also [2532] glorify [1392] (5692) him [846] in [1722] himself [1438], and [2532] shall [1392] [0] straightway [2117] glorify [1392] (5692) him [846].

13:33 Little children [5040], yet [2089] a little while [3397] I am [1510] with [3326] you [5216]. Ye shall seek [2212] (5692) me [3165]: and [2532] as [2531] I said [2036] (5627) unto the Jews [2453], [3754] Whither [3699] I [1473] go [5217] (5719), ye [5210] cannot [3756] [1410] (5736) come [2064] (5629); so [2532] now [737] I say [3004] (5719) to you [5213].

13:34 A new [2537] commandment [1785] I give [1325] unto you [5213], That [2443] ye love [25] (5725) one another [240]; as [2531] I have loved [25] (5656) you [5209], that [2443] ye [5210] also [2532] love [25] (5725) one another [240].

13:35 By [1722] this [5129] shall [1097] [0] all [3956] [men] know [1097] that [3754] ye are [2075] (5748) my [1699] disciples [3101], if [1437] ye have [2192] (5725) love [26] one to another [1722] [240].

13:36 Simon [4613] Peter [4074] said [3004] unto him [846], Lord [2962], whither [4226] goest [5217] (5719) thou? Jesus [2424] answered [611] (5662) him [846], Whither [3699] I go [5217] (5719), thou canst [1410] (5736) not [3756] follow [190] (5658) me [3427] now [3568]; but [1161] thou shalt follow [190] (5692) me [3427] afterwards [5305].

13:37 Peter [4074] said [3004] unto him [846], Lord [2962], why [1302] cannot [3756] [1410] (5736) I follow [190] (5658) thee [4671] now [737]? I will lay down [5087] (5692) my [3450] life [5590] for [5228] thy sake [4675].

13:38 Jesus [2424] answered [611] him [846], Wilt thou lay down [5087] (5692) thy [4675] life [5590] for [5228] my sake [1700]? Verily [281], verily [281], I say [3004] (5719) unto thee [4671], The cock [220] shall [5455] [0] not [3364] crow [5455] (5692), till [2193] [3739] thou hast denied [533] (5695) me [3165] thrice [5151].

1161 de de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). 4253 pro pro pro a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. 1859 eorth heorte heh-or-tay' of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday. 3957 pasca pascha pas'-khah of Chaldee origin (compare pecach 6453 ); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. 2424 IhsouV Iesous ee-ay-sooce' of Hebrew origin (Yhowshuwa` 3091 ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. 1492 eidw eido i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent optanomai - optanomai 3700 and oraw - horao 3708 ; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare optanomai - optanomai 3700 . 3754 oti hoti hot'-ee neuter of ostiV - hostis 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. 846 autoV autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of ahr - aer 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare autou - hautou 848 . 5610 wra hora ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time. 2064 ercomai erchomai er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. 2443 ina hina hin'-ah probably from the same as the former part of eautou - heautou 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ina mh - hina me 3363 . 3327 metabainw metabaino met-ab-ah'-ee-no from meta - meta 3326 and the base of basiV - basis 939 ; to change place:--depart, go, pass, remove. 1537 ek ek ek or ex ex a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. 5127 toutou toutou too'-too genitive case singular masculine or neuter of outoV - houtos 3778 ; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 2889 kosmoV kosmos kos'-mos probably from the base of komizw - komizo 2865 ; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world. 4314 proV pros pros a strengthened form of pro - pro 4253 ; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. 3962 pathr pater pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent. 25 agapaw agapao ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare filew - phileo 5368 . 2398 idioV idios id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). 3588 o ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc. 1722 en en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between eiV - eis 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. 1519 eiV eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). 5056 teloV telos tel'-os from a primary tello (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare foroV - phoros 5411 . 2532 kai kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. 1173 deipnon deipnon dipe'-non from the same as dapanh - dapane 1160 ; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper. 1096 ginomai ginomai ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. 1228 diaboloV diabolos dee-ab'-ol-os from diaballw - diaballo 1225 ; a traducer; specially, Satan (compare satan 7854 ):--false accuser, devil, slanderer. 2235 hdh ede ay'-day apparently from h - e 2228 (or possibly 2229) and dh - de 1211 ; even now:--already, (even) now (already), by this time. 906 ballw ballo bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare riptw - rhipto 4496 . 2588 kardia kardia kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed). 2455 IoudaV Ioudas ee-oo-das' of Hebrew origin (Yhuwdah 3063 ); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude. 2469 IskariwthV Iskariotes is-kar-ee-o'-tace of Hebrew origin (probably anapiptw - anapipto 377 and qirya' 7149 ); inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor:--Iscariot. 4613 Simwn Simon see'-mone of Hebrew origin (Shim`own 8095 ); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Sumewn - Sumeon 4826 . 3860 paradidwmi paradidomi par-ad-id'-o-mee from para - para 3844 and didwmi - didomi 1325 ; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. 1325 didwmi didomi did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. 3956 paV pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. 5495 ceir cheir khire perhaps from the base of ceimwn - cheimon 5494 in the sense of its congener the base of casma - chasma 5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. 1831 exercomai exerchomai ex-er'-khom-ahee from ek - ek 1537 and ercomai - erchomai 2064 ; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. 575 apo apo apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. 2316 qeoV theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). 5217 upagw hupago hoop-ag'-o from upo - hupo 5259 and agw - ago 71 ; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way. 1453 egeirw egeiro eg-i'-ro probably akin to the base of agora - agora 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. 5087 tiqhmi tithemi tith'-ay-mee, theo theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from isthmi - histemi 2476 , which properly denotes an upright and active position, while keimai - keimai 2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. 2440 imation himation him-at'-ee-on neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. 2983 lambanw lambano lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas decomai - dechomai 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while aireomai - haireomai 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). 3012 lention lention len'-tee-on of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron:--towel. 1241 diazwnnumi diazonnumi dee-az-own'-noo-mee from dia - dia 1223 and zwnnumi - zonnumi 2224 ; to gird tightly:--gird. 1438 eautou heautou heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of autoV - autos 846 ; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). 1534 eita eita i'-tah of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:--after that(-ward), furthermore, then. See also epeita - epeita 1899 . 5204 udwr hudor hudatos hoo'-dat-os, etc. from the base of uetoV - huetos 5205 ; water (as if rainy) literally or figuratively:--water. 3537 nipthr nipter nip-tare' from niptw - nipto 3538 ; a ewer:--bason. 756 arcomai archomai ar'-khom-ahee middle voice of arcw - archo 757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). 3538 niptw nipto nip'-to to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution:--wash. Compare louw - louo 3068 . 3101 maqhthV mathetes math-ay-tes' from manqanw - manthano 3129 ; a learner, i.e. pupil:--disciple. 4228 pouV pous pooce a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool). 1591 ekmassw ekmasso ek-mas'-so from ek - ek 1537 and the base of massaomai - massaomai 3145 ; to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry:--wipe. 3739 oV hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also ou - hou 3757 . 2258 hn en ane imperfect of eimi - eimi 1510 ; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. 3767 oun oun oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. 4074 PetroV Petros pet'-ros apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare KhfaV - Kephas 2786 . 1565 ekeinoV ekeinos ek-i'-nos from ekei - ekei 1563 ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also outoV - houtos 3778 . 3004 legw lego leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas epw - epo 2036 and fhmi - phemi 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while rew - rheo 4483 is properly to break silence merely, and lalew - laleo 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. 2962 kurioV kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir. Unknown. 4771 su su soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also se - se 4571 , soi - soi 4671 , sou - sou 4675 ; and for the plural umaV - humas 5209 , umeiV - humeis 5210 , umin - humin 5213 , umwn - humon 5216 . 3450 mou mou moo the simpler form of emou - emou 1700 ; of me:--I, me, mine (own), my. 611 apokrinomai apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee from apo - apo 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare `anah 6030 ) to begin to speak (where an address is expected):--answer. 2036 epw epo ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from erew - ereo 2046 , rew - rheo 4483 , and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare legw - lego 3004 . 1473 egw ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see eme - eme 1691 , emoi - emoi 1698 , emou - emou 1700 , hmaV - hemas 2248 , hmeiV - hemeis 2249 , hmin - hemin 2254 , hmwn - hemon 2257 , etc. 4160 poiew poieo poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare prassw - prasso 4238 . 3756 ou ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also ou mh - ou me 3364 , mhkoV - mekos 3372 . 737 arti arti ar'-tee adverb from a derivative of airw - airo 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. 1097 ginwskw ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. 3326 meta meta met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between apo - apo 575 or ek - ek 1537 and eiV - eis 1519 or proV - pros 4314 ; less intimate than en - en 1722 and less close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. 5023 tauta tauta tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of outoV - houtos 3778 ; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 165 aiwn aion ahee-ohn' from the same as aei - aei 104 ; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare cronoV - chronos 5550 . 3364 ou mh ou me oo may i.e. ou - ou 3756 and mh - me 3361 ; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare mh ouk - me ouk 3378 . 3362 ean mh ean me eh-an' may i.e. ean - ean 1437 and mh - me 3361 ; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. 4571 se se seh accusative case singular of su - su 4771 ; thee:--thee, thou, X thy house. 2192 ecw echo ekh'-o, scheo skheh'-o; (used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. 3313 meroV meros mer'-os from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). 1700 emou emou em-oo' a prolonged form of mocqoV - mochthos 3449 ; of me:--me, mine, my. 3361 mh me may a primary particle of qualified negation (whereas ou - ou 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas ou - ou 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ean mh - ean me 3362 , ina mh - hina me 3363 , ou mh - ou me 3364 , mhkoV - mekos 3372 , mhkunw - mekuno 3373 , mhn - men 3375 , mh ouk - me ouk 3378 . 3440 monon monon mon'-on neuter of monoV - monos 3441 as adverb; merely:--alone, but, only. 235 alla alla al-lah' neuter plural of alloV - allos 243 ; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. 2776 kefalh kephale kef-al-ay' from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head. 3068 louw louo loo'-o a primary verb; to bathe (the whole person; whereas niptw - nipto 3538 means to wet a part only, and plunw - pluno 4150 to wash, cleanse garments exclusively):--wash. 5532 creia chreia khri'-ah from the base of craomai - chraomai 5530 or crh - chre 5534 ; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:--business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. 2228 h e ay a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially hdh - ede 2235 , hper - eper 2260 , htoi - etoi 2273 . 2076 esti esti es-tee' third person singular present indicative of eimi - eimi 1510 ; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. 2513 kaqaroV katharos kath-ar-os' of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):--clean, clear, pure. 3650 oloV holos hol'-os a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole. 5210 umeiV humeis hoo-mice' irregular plural of su - su 4771 ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. 2075 este este es-teh' second person plural present indicative of eimi - eimi 1510 ; ye are:--be, have been, belong. 3780 ouci ouchi oo-khee' intensive of ou - ou 3756 ; not indeed:--nay, not. 1063 gar gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet. 5124 touto touto too'-to neuter singular nominative or accusative case of outoV - houtos 3778 ; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1223 dia dia dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. 3753 ote hote hot'-eh from oV - hos 3739 and te - te 5037 ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. 377 anapiptw anapipto an-ap-ip'-to from ana - ana 303 and piptw - pipto 4098 ; to fall back, i.e. lie down, lean back:--lean, sit down (to meat). 3825 palin palin pal'-in probably from the same as palh - pale 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again. 5101 tiV tis tis probably emphatic of tiV - tis 5100 ; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. 5213 umin humin hoo-min' irregular dative case of umeiV - humeis 5210 ; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves). 5455 fwnew phoneo fo-neh'-o from fwnh - phone 5456 ; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation:--call (for), crow, cry. 3165 me me meh a shorter (and probably originally) from of eme - eme 1691 ; me:--I, me, my. 1320 didaskaloV didaskalos did-as'-kal-os from didaskw - didasko 1321 ; an instructor (genitive case or specially):--doctor, master, teacher. 2573 kalwV kalos kal-oce' adverb from kaloV - kalos 2570 ; well (usually morally):--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. 1510 eimi eimi i-mee' the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also ei* - ei* 1488 , eihn - eien 1498 , einai - einai 1511 , eis kaq eiV - heis kath heis 1527 , hn - en 2258 , esomai - esomai 2071 , esmen - esmen 2070 , este - este 2075 , esti - esti 2076 , kerdoV - kerdos 2771 , isqi - isthi 2468 , w - o 5600 . 1487 ei ei i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in eige - eige 1489 , ei de mh(ge) - ei de me(ge) 1490 , ei kai - ei kai 1499 , ei mh - ei me 1508 , ei mh ti - ei me ti 1509 , ei per - ei per 1512 , ei pwV - ei pos 1513 , ei tiV - ei tis 1536 , ek - ek 1537 . See also ean - ean 1437 . 5216 umwn humon hoo-mone' genitive case of umeiV - humeis 5210 ; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). 3784 ofeilw opheilo of-i'-lo, or (in certain tenses), its prolonged form opheileo of-i-leh'-o probably from the base of ofeloV - ophelos 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also ofelon - ophelon 3785 . 240 allhlwn allelon al-lay'-lone Genitive plural from alloV - allos 243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with meta - meta 3326 or 4314). 5262 upodeigma hupodeigma hoop-od'-igue-mah from upodeiknumi - hupodeiknumi 5263 ; an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):--en-(ex-)ample, pattern. 2531 kaqwV kathos kath-oce' from kata - kata 2596 and wV - hos 5613 ; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. 281 amhn amen am-ane' of Hebrew origin ('amen 543 ); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily. 1401 douloV doulos doo'-los from dew - deo 1210 ; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant. 3187 meizwn meizon mide'-zone irregular comparative of megaV - megas 3173 ; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more. 3761 oude oude oo-deh' from ou - ou 3756 and de - de 1161 ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. 652 apostoloV apostolos ap-os'-tol-os from apostellw - apostello 649 ; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent. 3992 pempw pempo pem'-po apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and stellw - stello 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in. 3107 makarioV makarios mak-ar'-ee-os a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:-- blessed, happy(X -ier). 1437 ean ean eh-an' from ei - ei 1487 and an - an 302 ; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See mh - me 3361 . 4012 peri peri per-ee' from the base of peran - peran 4008 ; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). 1586 eklegomai eklegomai ek-leg'-om-ahee middle voice from ek - ek 1537 and legw - lego 3004 (in its primary sense); to select:--make choice, choose (out), chosen. 1124 grafh graphe graf-ay' a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):--scripture. 4137 pleroo pleroo play-ro'-o from plhrhV - pleres 4134 ; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. 5176 trwgw trogo tro'-go probably strengthened from a collateral form of the base of trauma - trauma 5134 and triboV - tribos 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of trugwn - trugon 5167 and trizw - trizo 5149 through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:--eat. 740 artoV artos ar'-tos from airw - airo 142 ; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf. 1869 epairw epairo ep-ahee'-ro from epi - epi 1909 and airw - airo 142 ; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. 4418 pterna pterna pter'-nah of uncertain derivation; the heel (figuratively):--heel. 1909 epi epi ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). 1691 eme eme em-eh' a prolonged form of me - me 3165 ; me:--I, me, my(-self). 3752 otan hotan hot'-an from ote - hote 3753 and an - an 302 ; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. 4100 pisteuw pisteuo pist-yoo'-o from pistiV - pistis 4102 ; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. 5100 tiV tis tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever). 5015 tarassw tarasso tar-as'-so of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble. 4151 pneuma pneuma pnyoo'-mah from pnew - pneo 4154 ; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare yuch - psuche 5590 . 3140 marturew martureo mar-too-reh'-o from martuV - martus 3144 ; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. 1520 eiV heis hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also eis kaq eiV - heis kath heis 1527 , mhdeiV - medeis 3367 , mia - mia 3391 , oudeiV - oudeis 3762 . 991 blepw blepo blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare optanomai - optanomai 3700 . 639 aporew aporeo ap-or-eh'-o from a compound of a - a 1 (as a negative particle) and the base of poreuomai - poreuomai 4198 ; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally):-- (stand in) doubt, be perplexed. 345 anakeimai anakeimai an-ak-i'-mahee from ana - ana 303 and keimai - keimai 2749 ; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. 2859 kolpoV kolpos kol'-pos apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay:--bosom, creek. 3506 neuw neuo nyoo'-o apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by analogy), signal:--beckon. 5129 toutw toutoi too'-to dative case singular masculine or neuter of outoV - houtos 3778 ; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 4441 punqanomai punthanomai poon-than'-om-ahee middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from erwtaw - erotao 2065 , which properly means a request as a favor; and from aitew - aiteo 154 , which is strictly a demand for something due; as well as from zhtew - zeteo 2212 , which implies a search for something hidden; and from deomai - deomai 1189 , which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence):--ask, demand, enquire, understand. 302 an an an a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ean - ean 1437 . 1498 eihn eien i'-ane optative (i.e. English subjunctive) present of eimi - eimi 1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:--mean, + perish, should be, was, were. 1968 epipiptw epipipto ep-ee-pip'-to from epi - epi 1909 and piptw - pipto 4098 ; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon. 4738 sthqoV stethos stay'-thos from isthmi - histemi 2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast. 1929 epididwmi epididomi ep-ee-did'-o-mee from epi - epi 1909 and didwmi - didomi 1325 ; to give over (by hand or surrender):--deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer. 5596 ywmion psomion pso-mee'-on diminutive from a derivative of the base of ywcw - psocho 5597 ; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful:--sop. 911 baptw bapto bap'-to a primary verb; to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye):--dip. 1686 embaptw embapto em-bap'-to from en - en 1722 and baptw - bapto 911 ; to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid:--dip. 5119 tote tote tot'-eh from (the neuter of) o - ho 3588 and ote - hote 3753 ; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then. 4567 SatanaV Satanas sat-an-as' of Chaldee origin corresponding to Satan - Satan 4566 >ma`bad 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:--Satan. 1525 eisercomai eiserchomai ice-er'-khom-ahee from eiV - eis 1519 and ercomai - erchomai 2064 ; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). 5032 tacion tachion takh'-ee-on neuter singular of the comparative of tacuV - tachus 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily:--out (run), quickly, shortly, sooner. 3762 oudeiV oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from oude - oude 3761 and eis* - heis* 1520 ; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. 1380 dokew dokeo dok-eh'-o a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. 1893 epei epei ep-i' from epi - epi 1909 and ei - ei 1487 ; thereupon, i.e. since (of time or cause):--because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. 1101 glwssokomon glossokomon gloce-sok'-om-on from glwssa - glossa 1100 and the base of kosmoV - kosmos 2889 ; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse:--bag. 59 agorazw agorazo ag-or-ad'-zo from agora - agora 58 ; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. 4434 ptwcoV ptochos pto-khos' from ptosso (to crouch); akin to ptoew - ptoeo 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas penhV - penes 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor. 2112 euqewV eutheos yoo-theh'-oce adverb from euquV - euthus 2117 ; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. 3571 nux nux noox a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night. 3568 nun nun noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also tanun - tanun 3569 , nuni - nuni 3570 . 1392 doxazw doxazo dox-ad'-zo from doxa - doxa 1391 ; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. 5207 uioV huios hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son. 444 anqrwpoV anthropos anth'-ro-pos from anhr - aner 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. 2117 euquV euthus yoo-thoos' perhaps from eu - eu 2095 and tiqhmi - tithemi 5087 ; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:--anon, by and by, forthwith, immediately, straightway. 5040 teknion teknion tek-nee'-on diminutive of teknon - teknon 5043 ; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts):--little children. 2089 eti eti et'-ee perhaps akin to etoV - etos 2094 ; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. 3397 mikron mikron mik-ron' masculine or neuter singular of mikroV - mikros 3398 (as noun); a small space of time or degree:--a (little) (while). 2212 zhtew zeteo dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare punqanomai - punthanomai 4441 . 2453 IoudaioV Ioudaios ee-oo-dah'-yos from Iouda - Iouda 2448 (in the sense of IoudaV - Ioudas 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. 3699 opou hopou hop'-oo from oV - hos 3739 and pou - pou 4225 ; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). 1410 dunamai dunamai doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. 2537 kainoV kainos kahee-nos' of uncertain affinity; new (especially in freshness; while neoV - neos 3501 is properly so with respect to age:--new. 1785 entolh entole en-tol-ay' from entellomai - entellomai 1781 ; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept. 5209 umaV humas hoo-mas' accusative case of umeiV - humeis 5210 ; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). 1699 emoV emos em-os' from the oblique cases of egw - ego 1473 (1698, emou - emou 1700 , 1691); my:--of me, mine (own), my. 26 agaph agape ag-ah'-pay from agapaw - agapao 25 ; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. 4226 pou pou poo genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as pou - pou 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither. 190 akolouqew akoloutheo ak-ol-oo-theh'-o from a - a 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach. 3427 moi moi moy the simpler form of emoi - emoi 1698 ; to me:--I, me, mine, my. 5305 usteron husteron hoos'-ter-on neuter of usteroV - husteros 5306 as adverb; more lately, i.e. eventually:--afterward, (at the) last (of all). 1302 diati diati dee-at-ee' from dia - dia 1223 and tiV - tis 5101 ; through what cause ?, i.e. why?:--wherefore, why. 4671 soi soi soy dative case of su - su 4771 ; to thee:--thee, thine own, thou, thy. 5590 yuch psuche psoo-khay' from yucw - psucho 5594 ; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from pneuma - pneuma 4151 , which is the rational and immortal soul; and on the other from zwh - zoe 2222 , which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew fagw - phago 5315 , 7307 and chay 2416 ):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. 5228 uper huper hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. 4675 sou sou soo genitive case of su - su 4771 ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. 220 alektwr alektor al-ek'-tore from aleko (to ward off); a cock or male fowl:--cock. 2193 ewV heos heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). 533 aparneomai aparneomai ap-ar-neh'-om-ahee from apo - apo 575 and arneomai - arneomai 720 ; to deny utterly, i.e. disown, abstain:--deny. 5151 triV tris trece adverb from treiV - treis 5140 ; three times:--three times, thrice.