John 4

4:1 When [5613] therefore [3767] the Lord [2962] knew [1097] how [3754] the Pharisees [5330] had heard [191] (5656) that [3754] Jesus [2424] made [4160] (5719) and [2532] baptized [907] (5719) more [4119] disciples [3101] than [2228] John [2491],

4:2 (Though [2544] Jesus [2424] himself [846] baptized [907] not [3756], but [235] his [846] disciples [3101],)

4:3 He left [863] Judaea [2449], and [2532] departed [565] (5627) again [3825] into [1519] Galilee [1056].

4:4 And [1161] he must needs [1163] go [1330] (5738) through [1223] Samaria [4540].

4:5 Then [3767] cometh he [2064] to [1519] a city [4172] of Samaria [4540], which is called [3004] (5746) Sychar [4965], near [4139] to the parcel of ground [5564] that [3739] Jacob [2384] gave [1325] (5656) to his [846] son [5207] Joseph [2501].

4:6 Now [1161] Jacob's [2384] well [4077] was [2258] there [1563]. Jesus [2424] therefore [3767], being wearied [2872] (5761) with [1537] [his] journey [3597], sat [2516] (5711) thus [3779] on [1909] the well [4077]: [and] it was [2258] (5713) about [5616] the sixth [1623] hour [5610].

4:7 There cometh [2064] a woman [1135] of [1537] Samaria [4540] to draw [501] (5658) water [5204]: Jesus [2424] saith [3004] (5719) unto her [846], Give [1325] (5628) me [3427] to drink [4095] (5629).

4:8 (For [1063] his [846] disciples [3101] were gone away [565] unto [1519] the city [4172] to [2443] buy [59] (5661) meat [5160].)

4:9 Then [3767] saith [3004] the woman [1135] of Samaria [4542] unto him [846], How is it that [4459] thou [4771], being [5607] (5752) a Jew [2453], askest [154] (5719) drink [4095] (5629) of [3844] me [1700], which am [5607] (5752) a woman [1135] of Samaria [4542]? for [1063] the Jews [2453] have [4798] [0] no [3756] dealings [4798] (5736) with the Samaritans [4541].

4:10 Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] (5627) unto her [846], If [1487] thou knewest [1492] (5715) the gift [1431] of God [2316], and [2532] who [5101] it is [2076] (5748) that saith [3004] (5723) to thee [4671], Give [1325] (5628) me [3427] to drink [4095] (5629); thou [4771] wouldest [302] have asked [154] (5656) of him [846], and [2532] he would [302] have given [1325] (5656) thee [4671] living [2198] (5723) water [5204].

4:11 The woman [1135] saith [3004] unto him [846], Sir [2962], thou hast [2192] (5719) nothing [3777] to draw with [502], and [2532] the well [5421] is [2076] (5748) deep [901]: from whence [4159] then [3767] hast thou [2192] (5719) that living [2198] (5723) water [5204]?

4:12 [3361] Art [1488] thou [4771] greater [3187] than our [2257] father [3962] Jacob [2384], which [3739] gave [1325] (5656) us [2254] the well [5421], and [2532] drank [4095] (5627) thereof [1537] [846] himself [846], and [2532] his [846] children [5207], and [2532] his [846] cattle [2353]?

4:13 Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] (5627) unto her [846], Whosoever [3956] drinketh [4095] (5723) of [1537] this [5127] water [5204] shall thirst [1372] (5692) again [3825]:

4:14 But [1161] whosoever [3739] [302] drinketh [4095] of [1537] the water [5204] that [3739] I [1473] shall give [1325] (5692) him [846] shall [1372] [0] never [1519] [165] [3364] thirst [1372] (5661); but [235] the water [5204] that [3739] I shall give [1325] (5692) him [846] shall be [1096] (5695) in [1722] him [846] a well [4077] of water [5204] springing up [242] (5740) into [1519] everlasting [166] life [2222].

4:15 The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] (5628) me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] [0] I thirst [1372] (5725) not [3363], neither [3366] come [2064] (5741) hither [1759] to draw [501] (5721).

4:16 Jesus [2424] saith [3004] unto her [846], Go [5217] (5720), call [5455] (5657) thy [4675] husband [435], and [2532] come [2064] (5628) hither [1759].

4:17 The woman [1135] answered [611] and [2532] said [2036] (5627), I have [2192] (5719) no [3756] husband [435]. Jesus [2424] said [3004] (5719) unto her [846], Thou hast [2036] [0] well [2573] said [2036] (5627), [3754] I have [2192] (5719) no [3756] husband [435]:

4:18 For [1063] thou hast had [2192] five [4002] husbands [435]; and [2532] he whom [3739] thou [2192] [0] now [3568] hast [2192] (5719) is [2076] (5748) not [3756] thy [4675] husband [435]: in that [5124] saidst thou [2046] (5758) truly [227].

4:19 The woman [1135] saith [3004] unto him [846], Sir [2962], I perceive [2334] (5719) that [3754] thou [4771] art [1488] (5748) a prophet [4396].

4:20 Our [2257] fathers [3962] worshipped [4352] in [1722] this [5129] mountain [3735]; and [2532] ye [5210] say [3004] (5719), that [3754] in [1722] Jerusalem [2414] is [2076] (5748) the place [5117] where [3699] men ought [1163] (5748) to worship [4352] (5721).

4:21 Jesus [2424] saith [3004] unto her [846], Woman [1135], believe [4100] (5657) me [3427], the hour [5610] cometh [3754] [2064] (5736), when [3753] ye shall [4352] [0] neither [3777] in [1722] this [5129] mountain [3735], nor yet [3777] at [1722] Jerusalem [2414], worship [4352] (5692) the Father [3962].

4:22 Ye [5210] worship [4352] ye know [1492] (5758) not [3756] what [3739]: we know [1492] (5758) what [3739] we [2249] worship [4352] (5719): for [3754] salvation [4991] is [2076] (5748) of [1537] the Jews [2453].

4:23 But [235] the hour [5610] cometh [2064], and [2532] now [3568] is [2076] (5748), when [3753] the true [228] worshippers [4353] shall worship [4352] (5692) the Father [3962] in [1722] spirit [4151] and [2532] in truth [225]: for [2532] [1063] the Father [3962] seeketh [2212] (5719) such [5108] to worship [4352] (5723) him [846].

4:24 God [2316] [is] a Spirit [4151]: and [2532] they that worship [4352] him [846] must [1163] (5748) worship [4352] (5721) [him] in [1722] spirit [4151] and [2532] in truth [225].

4:25 The woman [1135] saith [3004] unto him [846], I know [1492] (5758) that [3754] Messias [3323] cometh [2064] (5736), which [3588] is called [3004] (5746) Christ [5547]: when [3752] he [1565] is come [2064] (5632), he will tell [312] (5692) us [2254] all things [3956].

4:26 Jesus [2424] saith [3004] unto her [846], I [1473] that speak [2980] (5723) unto thee [4671] am [1510] (5748) [he].

4:27 And [2532] upon [1909] this [5129] came [2064] his [846] disciples [3101], and [2532] marvelled [2296] (5656) that [3754] he talked [2980] (5707) with [3326] the woman [1135]: yet [3305] no man [3762] said [2036] (5627), What [5101] seekest thou [2212] (5719)? or [2228], Why [5101] talkest thou [2980] (5719) with [3326] her [846]?

4:28 The woman [1135] then [3767] left [863] her [846] waterpot [5201], and [2532] went her way [565] (5627) into [1519] the city [4172], and [2532] saith [3004] (5719) to the men [444],

4:29 Come [1205], see [1492] (5628) a man [444], which [3739] told [2036] (5627) me [3427] all things [3956] that ever [3745] I did [4160] (5656): is [2076] (5748) not [3385] this [3778] the Christ [5547]?

4:30 Then [3767] they went [1831] out of [1537] the city [4172], and [2532] came [2064] (5711) unto [4314] him [846].

4:31 [1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004] (5723), Master [4461], eat [5315] (5628).

4:32 But [1161] he said [2036] unto them [846], I [1473] have [2192] (5719) meat [1035] to eat [5315] (5629) that [3739] ye [5210] know [1492] [0] not [3756] of [1492] (5758).

4:33 Therefore [3767] said [3004] the disciples [3101] one to another [4314] [240], Hath [5342] [0] any man [3387] brought [5342] (5656) him [846] [ought] to eat [5315] (5629)?

4:34 Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], My [1699] meat [1033] is [2076] (5748) to [2443] do [4160] (5725) the will [2307] of him that sent [3992] (5660) me [3165], and [2532] to finish [5048] (5661) his [846] work [2041].

4:35 Say [3004] not [3756] ye [5210], There [3754] are [2076] (5748) yet [2089] four months [5072], and [2532] [then] cometh [2064] (5736) harvest [2326]? behold [2400] (5628), I say [3004] (5719) unto you [5213], Lift up [1869] (5657) your [5216] eyes [3788], and [2532] look on [2300] (5663) the fields [5561]; for [3754] they are [1526] (5748) white [3022] already [2235] to [4314] harvest [2326].

4:36 And [2532] he that reapeth [2325] receiveth [2983] (5719) wages [3408], and [2532] gathereth [4863] (5719) fruit [2590] unto [1519] life [2222] eternal [166]: that [2443] both [2532] he that soweth [4687] (5723) and [2532] he that reapeth [2325] (5723) may rejoice [5463] (5725) together [3674].

4:37 And [1063] herein [1722] [5129] is [2076] that saying [3056] true [228], [3754] One [243] soweth [2076] (5748) [4687] (5723), and [2532] another [243] reapeth [2325] (5723).

4:38 I [1473] sent [649] you [5209] to reap [2325] (5721) that whereon [3739] ye [5210] bestowed [2872] [0] no [3756] labour [2872] (5758): other men [243] laboured [2872] (5758), and [2532] ye [5210] are entered [1525] (5754) into [1519] their [846] labours [2873].

4:39 And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140] (5723), [3754] He told [2036] (5627) me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160] (5656).

4:40 So [3767] when [5613] the Samaritans [4541] were come [2064] unto [4314] him [846], they besought [2065] (5707) him [846] that he would tarry [3306] (5658) with [3844] them [846]: and [2532] he abode [3306] (5656) there [1563] two [1417] days [2250].

4:41 And [2532] many [4183] more [4119] believed [4100] because [1223] of his own [846] word [3056];

4:42 And [5037] said [3004] unto the woman [1135], [3754] Now [3765] we believe [4100] (5719), not [3754] because [1223] of thy [4674] saying [2981]: for [1063] we have heard [191] (5754) [him] ourselves [846], and [2532] know [1492] (5758) that [3754] this [3778] is [2076] (5748) indeed [230] the Christ [5547], the Saviour [4990] of the world [2889].

4:43 Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] (5627) thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056].

4:44 For [1063] Jesus [2424] himself [846] testified [3140], that [3754] a prophet [4396] hath [2192] (5719) no [3756] honour [5092] in [1722] his own [2398] country [3968].

4:45 Then [3767] when [3753] he was come [2064] into [1519] Galilee [1056], the Galilaeans [1057] received [1209] (5662) him [846], having seen [3708] (5761) all the things [3956] that [3739] he did [4160] (5656) at [1722] Jerusalem [2414] at [1722] the feast [1859]: for [1063] they [846] also [2532] went [2064] (5627) unto [1519] the feast [1859].

4:46 So [3767] Jesus [2424] came [2064] again [3825] into [1519] Cana [2580] of Galilee [1056], where [3699] he made [4160] (5656) the water [5204] wine [3631]. And [2532] there was [2258] (5713) a certain [5100] nobleman [937], whose [3739] son [5207] was sick [770] (5707) at [1722] Capernaum [2584].

4:47 When he [3778] heard [191] that [3754] Jesus [2424] was come [2240] (5719) out of [1537] Judaea [2449] into [1519] Galilee [1056], he went [565] (5627) unto [4314] him [846], and [2532] besought [2065] (5707) him [846] that [2443] he would come down [2597] (5632), and [2532] heal [2390] (5667) his [846] son [5207]: for [1063] he was at the point [3195] (5707) of death [599] (5721).

4:48 Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto [4314] him [846], Except [3362] ye see [1492] (5632) signs [4592] and [2532] wonders [5059], ye will [4100] [0] not [3364] believe [4100] (5661).

4:49 The nobleman [937] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], come down [2597] (5628) ere [4250] my [3450] child [3813] die [599] (5629).

4:50 Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], Go thy way [4198] (5737); thy [4675] son [5207] liveth [2198] (5719). And [2532] the man [444] believed [4100] (5656) the word [3056] that [3739] Jesus [2424] had spoken [2036] (5627) unto him [846], and [2532] he went his way [4198] (5711).

4:51 And [1161] as he [846] was now [2235] going down [2597], his [846] servants [1401] met [528] (5656) him [846], and [2532] told [518] (5656) [him], saying [3004] (5723), [3754] Thy [4675] son [3816] liveth [2198] (5719).

4:52 Then [3767] enquired he [4441] of [3844] them [846] the hour [5610] when [1722] [3739] he began [2192] (5627) to amend [2866]. And [2532] they said [2036] (5627) unto him [846], [3754] Yesterday [5504] at the seventh [1442] hour [5610] the fever [4446] left [863] (5656) him [846].

4:53 So [3767] the father [3962] knew [1097] that [3754] [it was] at [1722] the same [1565] hour [5610], in [1722] the which [3739] Jesus [2424] said [2036] (5627) unto him [846], [3754] Thy [4675] son [5207] liveth [2198] (5719): and [2532] himself [846] believed [4100] (5656), and [2532] his [846] whole [3650] house [3614].

4:54 This [5124] [is] again [3825] the second [1208] miracle [4592] [that] Jesus [2424] did [4160], when he was come out [2064] (5631) of [1537] Judaea [2449] into [1519] Galilee [1056].

5613 wV hos hoce probably adverb of comparative from oV - hos 3739 ; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed. 3767 oun oun oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. 2962 kurioV kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir. 1097 ginwskw ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. 3754 oti hoti hot'-ee neuter of ostiV - hostis 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. 5330 FarisaioV Pharisaios far-is-ah'-yos of Hebrew origin (compare parash 6567 ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee. 191 akouw akouo ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. 2424 IhsouV Iesous ee-ay-sooce' of Hebrew origin (Yhowshuwa` 3091 ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. 4160 poiew poieo poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare prassw - prasso 4238 . 2532 kai kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. 907 baptizw baptizo bap-tid'-zo from a derivative of baptw - bapto 911 ; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash. 4119 pleiwn pleion pli-own, or neuter pleion pli'-on, or pleon pleh'-on comparative of poluV - polus 4183 ; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but. 3101 maqhthV mathetes math-ay-tes' from manqanw - manthano 3129 ; a learner, i.e. pupil:--disciple. 2228 h e ay a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially hdh - ede 2235 , hper - eper 2260 , htoi - etoi 2273 . 2491 IwannhV Ioannes ee-o-an'-nace of Hebrew origin (Yowchanan 3110 ); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John. 2544 kaitoige kaitoige kah'-ee-toyg-eh from kaitoi - kaitoi 2543 and ge - ge 1065 ; and yet indeed, i.e. although really:--nevertheless, though. 846 autoV autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of ahr - aer 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare autou - hautou 848 . 3756 ou ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also ou mh - ou me 3364 , mhkoV - mekos 3372 . 235 alla alla al-lah' neuter plural of alloV - allos 243 ; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. 863 afihmi aphiemi af-ee'-ay-mee from apo - apo 575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. 2449 Ioudaia Ioudaia ee-oo-dah'-yah feminine of IoudaioV - Ioudaios 2453 (with gh - ge 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:--Judaea. 565 apercomai aperchomai ap-erkh'-om-ahee from apo - apo 575 and ercomai - erchomai 2064 ; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. 3825 palin palin pal'-in probably from the same as palh - pale 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again. 1519 eiV eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). 1056 Galilaia Galilaia gal-il-ah'-yah of Hebrew origin (Galiyl 1551 ); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee. 1161 de de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). 1163 dei dei die Abaddwn - Abaddon 3 d person singular active present of dew - deo 1210 ; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. 1330 diercomai dierchomai dee-er'-khom-ahee from dia - dia 1223 and ercomai - erchomai 2064 ; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. 1223 dia dia dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. 4540 Samareia Samareia sam-ar'-i-ah of Hebrew origin (Shomrown 8111 ); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine:--Samaria. 2064 ercomai erchomai er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. 4172 poliV polis pol'-is probably from the same as polemoV - polemos 4171 , or perhaps from poluV - polus 4183 ; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city. 3004 legw lego leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas epw - epo 2036 and fhmi - phemi 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while rew - rheo 4483 is properly to break silence merely, and lalew - laleo 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. 4965 Sucar Suchar soo-khar' of Hebrew origin (shekar 7941 ); Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine:--Sychar. 4139 plhsion plesion play-see'-on neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour. 5564 cwrion chorion kho-ree'-on diminutive of cwra - chora 5561 ; a spot or plot of ground:--field, land, parcel of ground, place, possession. 3739 oV hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also ou - hou 3757 . 2384 Iakwb Iakob ee-ak-obe' of Hebrew origin (Ya`aqob 3290 ); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob. 1325 didwmi didomi did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. 5207 uioV huios hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son. 2501 Iwshf Ioseph ee-o-safe' of Hebrew origin (Yowceph 3130 ); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. 4077 phgh pege pay-gay' probably from phgnumi - pegnumi 4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring):--fountain, well. 2258 hn en ane imperfect of eimi - eimi 1510 ; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. 1563 ekei ekei ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place). 2872 kopiaw kopiao kop-ee-ah'-o from a derivative of kopoV - kopos 2873 ; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied. 1537 ek ek ek or ex ex a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. 3597 odoiporia hodoiporia hod-oy-por-ee'-ah from the same as odoiporew - hodoiporeo 3596 ; travel:--journey(-ing). 2516 kaqezomai kathezomai kath-ed'-zom-ahee from kata - kata 2596 and the base of edraioV - hedraios 1476 ; to sit down:--sit. 3779 outw houto hoo'-to, or (before a vowel houtos hoo'-toce adverb from outoV - houtos 3778 ; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. 1909 epi epi ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). 5616 wsei hosei ho-si' from wV - hos 5613 and ei - ei 1487 ; as if:--about, as (it had been, it were), like (as). 1623 ektoV hektos hek'-tos ordinal from ex - hex 1803 ; sixth:--sixth. 5610 wra hora ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time. 1135 gunh gune goo-nay' probably from the base of ginomai - ginomai 1096 ; a woman; specially, a wife:--wife, woman. 501 antlew antleo ant-leh-o from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.):--draw (out). 5204 udwr hudor hudatos hoo'-dat-os, etc. from the base of uetoV - huetos 5205 ; water (as if rainy) literally or figuratively:--water. 3427 moi moi moy the simpler form of emoi - emoi 1698 ; to me:--I, me, mine, my. 4095 pinw pino pee'-no, a prolonged form of pio pee'-o, which (together with another form) poo po'-o occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink. 1063 gar gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet. 2443 ina hina hin'-ah probably from the same as the former part of eautou - heautou 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ina mh - hina me 3363 . 59 agorazw agorazo ag-or-ad'-zo from agora - agora 58 ; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. 5160 trofh trophe trof-ay' from trefw - trepho 5142 ; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat. 4542 SamareitiV Samareitis sam-ar-i'-tis feminine of SamareithV - Samareites 4541 ; a Samaritess, i.e. woman of Samaria:--of Samaria. 4459 pwV pos poce adverb from the base of pou - pou 4226 ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). 4771 su su soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also se - se 4571 , soi - soi 4671 , sou - sou 4675 ; and for the plural umaV - humas 5209 , umeiV - humeis 5210 , umin - humin 5213 , umwn - humon 5216 . 5607 wn on ousa oo'-sah; and the neuter on on present participle of eimi - eimi 1510 ; being:--be, come, have. 2453 IoudaioV Ioudaios ee-oo-dah'-yos from Iouda - Iouda 2448 (in the sense of IoudaV - Ioudas 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. 154 aitew aiteo ahee-teh'-o of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare punqanomai - punthanomai 4441 . 3844 para para par-ah' a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. 1700 emou emou em-oo' a prolonged form of mocqoV - mochthos 3449 ; of me:--me, mine, my. 4798 sugcraomai sugchraomai soong-khrah'-om-ahee from sun - sun 4862 and craomai - chraomai 5530 ; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with. Unknown. 4541 SamareithV Samareites sam-ar-i'-tace from Samareia - Samareia 4540 ; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria:--Samaritan. 611 apokrinomai apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee from apo - apo 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare `anah 6030 ) to begin to speak (where an address is expected):--answer. 2036 epw epo ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from erew - ereo 2046 , rew - rheo 4483 , and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare legw - lego 3004 . 1487 ei ei i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in eige - eige 1489 , ei de mh(ge) - ei de me(ge) 1490 , ei kai - ei kai 1499 , ei mh - ei me 1508 , ei mh ti - ei me ti 1509 , ei per - ei per 1512 , ei pwV - ei pos 1513 , ei tiV - ei tis 1536 , ek - ek 1537 . See also ean - ean 1437 . 1492 eidw eido i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent optanomai - optanomai 3700 and oraw - horao 3708 ; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare optanomai - optanomai 3700 . 1431 dwrea dorea do-reh-ah' from dwron - doron 1435 ; a gratuity:--gift. 2316 qeoV theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). 5101 tiV tis tis probably emphatic of tiV - tis 5100 ; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. 2076 esti esti es-tee' third person singular present indicative of eimi - eimi 1510 ; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. 4671 soi soi soy dative case of su - su 4771 ; to thee:--thee, thine own, thou, thy. 302 an an an a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ean - ean 1437 . 2198 zaw zao dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick. 2192 ecw echo ekh'-o, scheo skheh'-o; (used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. 3777 oute oute oo'-teh from ou - ou 3756 and te - te 5037 ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. 502 antlhma antlema ant'-lay-mah from antlew - antleo 501 ; a baling-vessel:--thing to draw with. 5421 frear phrear freh'-ar of uncertain derivation; a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison):--well, pit. 901 baquV bathus bath-oos' from the base of basiV - basis 939 ; profound (as going down), literally or figuratively:--deep, very early. 4159 poqen pothen poth'-en from the base of posiV - posis 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause:--whence. 3361 mh me may a primary particle of qualified negation (whereas ou - ou 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas ou - ou 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ean mh - ean me 3362 , ina mh - hina me 3363 , ou mh - ou me 3364 , mhkoV - mekos 3372 , mhkunw - mekuno 3373 , mhn - men 3375 , mh ouk - me ouk 3378 . 1488 ei ei i second person singular present of eimi - eimi 1510 ; thou art:--art, be. 3187 meizwn meizon mide'-zone irregular comparative of megaV - megas 3173 ; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more. 2257 hmwn hemon hay-mone' genitive case plural of egw - ego 1473 ; of (or from) us:--our (company), us, we. 3962 pathr pater pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent. 2254 hmin hemin hay-meen' dative case plural of egw - ego 1473 ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we. 2353 qremma thremma threm'-mah from trefw - trepho 5142 ; stock (as raised on a farm):--cattle. 3956 paV pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. 5127 toutou toutou too'-too genitive case singular masculine or neuter of outoV - houtos 3778 ; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 1372 diyaw dipsao dip-sah'-o from a variation of diyoV - dipsos 1373 ; to thirst for (literally or figuratively):--(be, be a-)thirst(-y). 1473 egw ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see eme - eme 1691 , emoi - emoi 1698 , emou - emou 1700 , hmaV - hemas 2248 , hmeiV - hemeis 2249 , hmin - hemin 2254 , hmwn - hemon 2257 , etc. 165 aiwn aion ahee-ohn' from the same as aei - aei 104 ; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare cronoV - chronos 5550 . 3364 ou mh ou me oo may i.e. ou - ou 3756 and mh - me 3361 ; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare mh ouk - me ouk 3378 . 1096 ginomai ginomai ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. 1722 en en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between eiV - eis 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. 242 allomai hallomai hal'-lom-ahee middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush:--leap, spring up. 166 aiwnioV aionios ahee-o'-nee-os from aiwn - aion 165 ; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began). 2222 zwh zoe dzo-ay' from zaw - zao 2198 ; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare yuch - psuche 5590 . 4314 proV pros pros a strengthened form of pro - pro 4253 ; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. 5124 touto touto too'-to neuter singular nominative or accusative case of outoV - houtos 3778 ; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 3363 ina mh hina me hin'-ah may i.e. ina - hina 2443 and mh - me 3361 ; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). 3366 mhde mede may-deh' from mh - me 3361 and de - de 1161 ; but not, not even; in a continued negation, nor:--neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). 1759 enqade enthade en-thad'-eh from a prolonged form of en - en 1722 ; properly, within, i.e. (of place) here, hither:--(t-)here, hither. 5217 upagw hupago hoop-ag'-o from upo - hupo 5259 and agw - ago 71 ; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way. 5455 fwnew phoneo fo-neh'-o from fwnh - phone 5456 ; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation:--call (for), crow, cry. 4675 sou sou soo genitive case of su - su 4771 ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. 435 anhr aner an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir. 2573 kalwV kalos kal-oce' adverb from kaloV - kalos 2570 ; well (usually morally):--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. 4002 pente pente pen'-teh a primary number; "five":--five. 3568 nun nun noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also tanun - tanun 3569 , nuni - nuni 3570 . 2046 erew ereo er-eh'-o probably a fuller form of rew - rheo 4483 ; an alternate for epw - epo 2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell. 227 alhqhV alethes al-ay-thace' from a - a 1 (as a negative particle) and lanqanw - lanthano 2990 ; true (as not concealing):--true, truly, truth. 2334 qewrew theoreo theh-o-reh'-o from a derivative of qeaomai - theaomai 2300 (perhaps by addition of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare optanomai - optanomai 3700 . 4396 profhthV prophetes prof-ay'-tace from a compound of pro - pro 4253 and fhmi - phemi 5346 ; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. 4352 proskunew proskuneo pros-koo-neh'-o from proV - pros 4314 and a probable derivative of kuwn - kuon 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship. 5129 toutw toutoi too'-to dative case singular masculine or neuter of outoV - houtos 3778 ; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 3735 oroV oros or'-os probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to airw - airo 142 ; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). 5210 umeiV humeis hoo-mice' irregular plural of su - su 4771 ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. 2414 ierosoluma Hierosoluma hee-er-os-ol'-oo-mah of Hebrew origin (Yruwshalaim 3389 ); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare ierousalhm - Hierousalem 2419 . 5117 topoV topos top'-os apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas cwra - chora 5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where. 3699 opou hopou hop'-oo from oV - hos 3739 and pou - pou 4225 ; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). 4100 pisteuw pisteuo pist-yoo'-o from pistiV - pistis 4102 ; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. 3753 ote hote hot'-eh from oV - hos 3739 and te - te 5037 ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. 2249 hmeiV hemeis hay-mice' nominative plural of egw - ego 1473 ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). 4991 swthria soteria so-tay-ree'-ah feminine of a derivative of swthr - soter 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving. 228 alhqinoV alethinos al-ay-thee-nos' from alhqhV - alethes 227 ; truthful:--true. 4353 proskunhthV proskunetes pros-koo-nay-tace' from proskunew - proskuneo 4352 ; an adorer:--worshipper. 4151 pneuma pneuma pnyoo'-mah from pnew - pneo 4154 ; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare yuch - psuche 5590 . 225 alhqeia aletheia al-ay'-thi-a from alhqhV - alethes 227 ; truth:--true, X truly, truth, verity. 2212 zhtew zeteo dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare punqanomai - punthanomai 4441 . 5108 toioutoV toioutos toy-oo'-tos (including the other inflections); from toi - toi 5104 and outoV - houtos 3778 ; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). 3323 MessiaV Messias mes-see'-as of Hebrew origin (mashiyach 4899 ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ:--Messias. 3588 o ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc. 5547 CristoV Christos khris-tos' from criw - chrio 5548 ; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ. 3752 otan hotan hot'-an from ote - hote 3753 and an - an 302 ; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. 1565 ekeinoV ekeinos ek-i'-nos from ekei - ekei 1563 ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also outoV - houtos 3778 . 312 anaggellw anaggello an-ang-el'-lo from ana - ana 303 and the base of aggeloV - aggelos 32 ; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell. 2980 lalew laleo lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare legw - lego 3004 . 1510 eimi eimi i-mee' the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also ei* - ei* 1488 , eihn - eien 1498 , einai - einai 1511 , eis kaq eiV - heis kath heis 1527 , hn - en 2258 , esomai - esomai 2071 , esmen - esmen 2070 , este - este 2075 , esti - esti 2076 , kerdoV - kerdos 2771 , isqi - isthi 2468 , w - o 5600 . 2296 qaumazw thaumazo thou-mad'-zo from qauma - thauma 2295 ; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder. 3326 meta meta met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between apo - apo 575 or ek - ek 1537 and eiV - eis 1519 or proV - pros 4314 ; less intimate than en - en 1722 and less close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. 3305 mentoi mentoi men'-toy from Not Used - Not Used 3203 and toi - toi 5104 ; indeed though, i.e. however:--also, but, howbeit, nevertheless, yet. 3762 oudeiV oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from oude - oude 3761 and eis* - heis* 1520 ; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. 5201 udria hudria hoo-dree-ah' from udwr - hudor 5204 ; a water-jar, i.e. receptacle for family supply:--water-pot. 444 anqrwpoV anthropos anth'-ro-pos from anhr - aner 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. 1205 deute deute dyoo'-teh from deuro - deuro 1204 and an imperative form of eimi (to go); come hither!:--come, X follow. 3745 osoV hosos hos'-os by reduplication from oV - hos 3739 ; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever). 3385 mhti meti may'-tee from mh - me 3361 and the neuter of tiV - tis 5100 ; whether at all:--not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). 3778 outoV houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article o - ho 3588 and autoV - autos 846 ; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. 1831 exercomai exerchomai ex-er'-khom-ahee from ek - ek 1537 and ercomai - erchomai 2064 ; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. 3342 metaxu metaxu met-ax-oo' from meta - meta 3326 and a form of sun - sun 4862 ; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next. 2065 erwtaw erotao er-o-tah'-o apparently from erew - ereo 2046 (compare 2045); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare punqanomai - punthanomai 4441 . 4461 rabbi rhabbi hrab-bee' of Hebrew origin (rab 7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:--Master, Rabbi. 5315 fagw phago fag'-o a primary verb (used as an alternate of esqiw - esthio 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat. 1035 brwsiV brosis bro'-sis from the base of bibrwskw - bibrosko 977 ; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat. 240 allhlwn allelon al-lay'-lone Genitive plural from alloV - allos 243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with meta - meta 3326 or 4314). 5342 ferw phero fer'-o a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. 3387 mhtiV metis may'-tis or me tis may tis from mh - me 3361 and tiV - tis 5100 ; whether any:--any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence). 1699 emoV emos em-os' from the oblique cases of egw - ego 1473 (1698, emou - emou 1700 , 1691); my:--of me, mine (own), my. 1033 brwma broma bro'-mah from the base of bibrwskw - bibrosko 977 ; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law:--meat, victuals. 2307 qelhma thelema thel'-ay-mah from the prolonged form of qelw - thelo 2309 ; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will. 3992 pempw pempo pem'-po apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and stellw - stello 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in. 3165 me me meh a shorter (and probably originally) from of eme - eme 1691 ; me:--I, me, my. 5048 teleiow teleioo tel-i-o'-o from teleioV - teleios 5046 ; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect. 2041 ergon ergon er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work. 2089 eti eti et'-ee perhaps akin to etoV - etos 2094 ; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. 5072 tetramhnon tetramenon tet-ram'-ay-non neuter of a compound of tessareV - tessares 5064 and mhn - men 3376 ; a four months' space:--four months. 2326 qerismoV therismos ther-is-mos' from qerizw - therizo 2325 ; reaping, i.e. the crop:--harvest. 2400 idou idou id-oo' second person singular imperative middle voice of eidw - eido 1492 ; used as imperative lo!; --behold, lo, see. 5213 umin humin hoo-min' irregular dative case of umeiV - humeis 5210 ; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves). 1869 epairw epairo ep-ahee'-ro from epi - epi 1909 and airw - airo 142 ; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. 5216 umwn humon hoo-mone' genitive case of umeiV - humeis 5210 ; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). 3788 ofqalmoV ophthalmos of-thal-mos' from optanomai - optanomai 3700 ; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight. 2300 qeaomai theaomai theh-ah'-om-ahee a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare optanomai - optanomai 3700 . 5561 cwra chora kho'-rah feminine of a derivative of the base of casma - chasma 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare topoV - topos 5117 . 1526 eisi eisi i-see' third person plural present indicative of eimi - eimi 1510 ; they are:--agree, are, be, dure, X is, were. 3022 leukoV leukos lyoo-kos' from luke ("light"); white:--white. 2235 hdh ede ay'-day apparently from h - e 2228 (or possibly 2229) and dh - de 1211 ; even now:--already, (even) now (already), by this time. 2325 qerizw therizo ther-id'-zo from qeroV - theros 2330 (in the sense of the crop); to harvest:--reap. 2983 lambanw lambano lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas decomai - dechomai 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while aireomai - haireomai 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). 3408 misqoV misthos mis-thos' apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages. 4863 sunagw sunago soon-ag'-o from sun - sun 4862 and agw - ago 71 ; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. 2590 karpoV karpos kar-pos' probably from the base of arpazw - harpazo 726 ; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit. 4687 speirw speiro spi'-ro probably strengthened from spaw - spao 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed. 5463 cairw chairo khah'-ee-ro a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice. 3674 omou homou hom-oo' genitive case of homos (the same; akin to 260) as adverb; at the same place or time:--together. 3056 logoV logos log'-os from legw - lego 3004 ; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. 243 alloV allos al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). 649 apostellw apostello ap-os-tel'-lo from apo - apo 575 and stellw - stello 4724 ; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty). 5209 umaV humas hoo-mas' accusative case of umeiV - humeis 5210 ; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). 1525 eisercomai eiserchomai ice-er'-khom-ahee from eiV - eis 1519 and ercomai - erchomai 2064 ; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). 2873 kopoV kopos kop'-os from koptw - kopto 2875 ; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains:--labour, + trouble, weariness. 4183 poluV polus pol-oos' including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare pleistoV - pleistos 4118 , pleiwn - pleion 4119 . 3140 marturew martureo mar-too-reh'-o from martuV - martus 3144 ; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. 3306 menw meno men'-o a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own. 1417 duo duo doo'-o a primary numeral; "two":--both, twain, two. 2250 hmera hemera hay-mer'-ah feminine (with wra - hora 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole aganakthsiV - aganaktesis 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. 5037 te te teh a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. 3765 ouketi ouketi ook-et'-ee, also (separately) ouk eti ook et'-ee from ou - ou 3756 and eti - eti 2089 ; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). 4674 soV sos sos from su - su 4771 ; thine:--thine (own), thy (friend). 2981 lalia lalia lal-ee-ah' from lalew - laleo 2980 ; talk:--saying, speech. 230 alhqwV alethos al-ay-thoce' adverb from alhqhV - alethes 227 ; truly:--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. 4990 swthr soter so-tare' from swzw - sozo 4982 ; a deliverer, i.e. God or Christ:--saviour. 2889 kosmoV kosmos kos'-mos probably from the base of komizw - komizo 2865 ; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world. 1564 ekeiqen ekeithen ek-i'-then from ekei - ekei 1563 ; thence:--from that place, (from) thence, there. 5092 timh time tee-may' from tinw - tino 5099 ; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some. 2398 idioV idios id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). 3968 patriV patris pat-rece' from parashmoV - parasemos 3902 ; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:--(own) country. 1057 GalilaioV Galilaios gal-ee-lah'-yos from Galilaia - Galilaia 1056 ; Galilean or belonging to Galilea:--Galilean, of Galilee. 1209 decomai dechomai dekh'-om-ahee middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare lambanw - lambano 2983 . 3708 oraw horao hor-ah'-o properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed. 1859 eorth heorte heh-or-tay' of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday. 2580 Kana Kana kan-ah' of Hebrew origin (compare Qanah 7071 ); Cana, a place in Palestine:--Cana. 3631 oinoV oinos oy'-nos a primary word (or perhaps of Hebrew origin (yayin 3196 )); "wine" (literally or figuratively):--wine. 5100 tiV tis tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever). 937 basilikoV basilikos bas-il-ee-kos' from basileuV - basileus 935 ; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent:--king's, nobleman, royal. 770 asqenew astheneo as-then-eh'-o from asqenhV - asthenes 772 ; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. 2584 Kapernaoum Kapernaoum cap-er-nah-oom' of Hebrew origin (probably orqwV - orthos 3723 and Nachuwm 5151 ); Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:--Capernaum. 2240 hkw heko hay'-ko a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come. 2597 katabainw katabaino kat-ab-ah'-ee-no from kata - kata 2596 and the base of basiV - basis 939 ; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down). 2390 iaomai iaomai ee-ah'-om-ahee middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole. 3195 mellw mello mel'-lo a strengthened form of melw - melo 3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. 599 apoqnhskw apothnesko ap-oth-nace'-ko from apo - apo 575 and qnhskw - thnesko 2348 ; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). 3362 ean mh ean me eh-an' may i.e. ean - ean 1437 and mh - me 3361 ; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. 4592 shmeion semeion say-mi'-on neuter of a presumed derivative of the base of shmainw - semaino 4591 ; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder. 5059 teraV teras ter'-as of uncertain affinity; a prodigy or omen:--wonder. 4250 prin prin prin adverb from pro - pro 4253 ; prior, sooner:--before (that), ere. 3450 mou mou moo the simpler form of emou - emou 1700 ; of me:--I, me, mine (own), my. 3813 paidion paidion pahee-dee'-on neuter diminutive of paiV - pais 3816 ; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel. 4198 poreuomai poreuomai por-yoo'-om-ahee middle voice from a derivative of the same as peira - peira 3984 ; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. 1401 douloV doulos doo'-los from dew - deo 1210 ; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant. 528 apantaw apantao ap-an-tah'-o from apo - apo 575 and a derivative of anti - anti 473 ; to meet away, i.e. encounter:--meet. 518 apaggellw apaggello ap-ang-el'-lo from apo - apo 575 and the base of aggeloV - aggelos 32 ; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell. 3816 paiV pais paheece perhaps from paiw - paio 3817 ; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. 4441 punqanomai punthanomai poon-than'-om-ahee middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from erwtaw - erotao 2065 , which properly means a request as a favor; and from aitew - aiteo 154 , which is strictly a demand for something due; as well as from zhtew - zeteo 2212 , which implies a search for something hidden; and from deomai - deomai 1189 , which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence):--ask, demand, enquire, understand. 2866 komyoteron kompsoteron komp-sot'-er-on neuter comparative of a derivative of the base of komizw - komizo 2865 (meaning, properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent:--+ began to amend. 5504 cqeV chthes khthes of uncertain derivation; "yesterday"; by extension, in time past or hitherto:--yesterday. 1442 ebdomoV hebdomos heb'-dom-os ordinal from epta - hepta 2033 ; seventh:--seventh. 4446 puretoV puretos poo-ret-os' from puressw - puresso 4445 ; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever):--fever. 3650 oloV holos hol'-os a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole. 3614 oikia oikia oy-kee'-ah from oikoV - oikos 3624 ; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold). 1208 deuteroV deuteros dyoo'-ter-os as the compare of duo - duo 1417 ; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb):--afterward, again, second(-arily, time).